"Were there twenty-four cities here then?"
Translation:Tehdy tady bylo dvacet čtyři měst?
Can someone explain the different usage of:
tady tu sem
I surmise that sem implies motion towards, but I do not understand the difference between tady and tu.
Additionally, why does "Tehdy tady byla" work here? I thought "byla" had to be in second position. Does "tedhy" and/or "tady" not affect 2nd position?
tady and tu have the same meaning (i.e. Here ), except that tady is less formal.
Sem: to here, sometimes in Czech language some prepositions are included in the word through the declination of the word itself.
voda, vody; water, of water mě, mi; me, to me
I hope you got a satisfying answer