26 CommentsThis discussion is locked.
방송국 = Broadcasting station
출입-국 = immigration "division/bureau/department"
무-국 = radish "soup/broth"
미-국 = America (usually referring to the USA) => 국 stands for "country"
These are all homophones generated through transliterating Chinese words. Being a non-tonal language, Korean is unable to reproduce the various Chinese tones.