1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "A quel tempo io ti ricordavo…

"A quel tempo io ti ricordavo tua madre."

Tradução:Naquele tempo eu te recordava sua mãe.

October 15, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

A tradução está errada! Se usa (e bem) "eu te recordava" então tem que ser "TUA mãe". Há aqui um erro de concordância! Ou então seria "lhe recordava sua mãe"


https://www.duolingo.com/profile/M4RC05_T31X31R4

Que frase confusa, ela diz nessa parte: eu ''te'' recordava sua mãe.


https://www.duolingo.com/profile/Q9rR2LBE

após a verificação, na tradução correta aparece recordavatua)


https://www.duolingo.com/profile/WagnerCass3

Naquele tempo eu te lembravatua) mãe.

aparece isso como resposta correta, palavras juntas


https://www.duolingo.com/profile/00GwxIBR

lembravatua mãe é errado - o certo é lembrava tua mãe - faltou espaço


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Continua apontando como correto "recordavatua) mãe". 26/10/17


https://www.duolingo.com/profile/AnaRosa78514

Penso que a tradução correta é a proposta por RuiBrando5.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.