"Il poliziotto mi avrebbe preso."

Tradução:O policial me teria pegado.

October 15, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Em 15/10/2017 Duo traduziu: "O policial me teria pegado.". Nenhum policial "me teria" em público. É um cacófato muito feio. Se ao menos aceitassem "teria me pegado", tudo bem, mas não aceitam.

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iziraglam

Concordo!

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Em 22/10/17 continua errado.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

desisto de reportar, todos os colaboradores do curso estão em estado de hibernação.

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Felipeinolem

30/01/2019 e continua a mesma coisa

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PlinioSavi

08/03/2019 e continua igual.

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

O tal do: "... me teria ..."? De novo? Por que não dizer? "O policial ter-me-ia pegado" ou "O policial me pegaria". Só isso.

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/eliane769140

erro de concordancia!

August 6, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.