"Ve dvě hodiny jsem tam viděla čtrnáct ovcí."

Translation:At two o'clock, I saw fourteen sheep there.

October 15, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jeff448012

I don't understand why it's Ve instead of just V.

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

To ease pronunciation.

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/A_purrfect_cat

It's always "ve" when the next word starts with 2 consonants or with "v" or "f"

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adam887456

Why this translation is wrong - At two I saw there fourteen sheep.

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Paul440375

The word order is wrong I think. You should put "there" at the end of the sentence.

October 15, 2017
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.