1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non penso che loro ci avrebb…

"Non penso che loro ci avrebbero lasciati fuori."

Tradução:Não penso que eles nos teriam deixado fora.

October 15, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Para o Duolingo, "Não penso que eles nos teriam deixado fora.". Deveria ser "deixado DE fora.", pelo menos no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/Antnio388596

Não acho que Não imagino que Seria a tradução normal. No Duolingo pensar é sempre igual a pensare, o que sempre não é a melhor resposta.


https://www.duolingo.com/profile/RosiGabrii

Deixado fora..no contesto aqui colocado...seria o de que não nos deixaram entrar.Por exemplo: "nos deixaram fora" da casa...


https://www.duolingo.com/profile/SniaMiotto

Não penso que nos teríamos deixado fora

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.