"Tutíaesconductoradeautobús."

Перевод:Твоя тётя - водитель автобуса.

1 год назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Opossumololo
Opossumololo
  • 20
  • 13
  • 8
  • 4
  • 44

"водительница" не принимает) мдаа

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/EdvKz
EdvKz
  • 25
  • 18
  • 9
  • 6
  • 2
  • 846

Почему не подходит "Твоя тетя кондуктор в автобусе" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 11

Почему должно подходить? http://dle.rae.es/?id=AD1o5X3

1 год назад

https://www.duolingo.com/dPIK8

А как кондуктор тогда?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 11

Una cobradora [de autobús]. В женском роде. В мужском un cobrador.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/LuizaSahak

Почему перед автобусом нет артикля?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 12

Мы обсуждали это здесь:
https://forum.duolingo.com/comment/14879590

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/ArriO_o

А как тогда будет "кондуктор" (проводник) по-испански?

9 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.