Ocean, desert, the world Everything is the same thing Different name I see ocean, I see desert, I see the world...
Everything's just the same thing with a different name
It's life again...
바다 or 해(海).
The only comment that doesnt make me want to stab myself
Agree
내가 다 아는 것이 진정 바다인가 아니면 푸른 사막인가
cries in Army
으아아아아아아아----
Pada?
Easy way to remwmber it. You PADAl in water. And 바 looks like a little boat with a paddle on the side
That is a very creative way to put it. Thanks!
Thanks! .w.
What I know is that the first consonant is somewhere between 'p' and 'b', while the second is between 't' and 'd'.
it's bada
You can just pronounce it bada.. it sounds more like a p when it is ㅃ not ㅂ
There's really no equivalent in English, the romanized version is just supposed to help people be able to reference the words without using Hangul.
Ba-da, but it sounds kind of like pada, but I heard somewhere that it should be more of a combination on a b & p, if think.
bada
I submitted 자다 (sleep) and it marked it right... -__-"
바다 means either sea or ocean.isn't it comfusing?