"Ik vergeet altijd mijn zwembroek mee te nemen."
Translation:I always forget to bring my swimsuit.
Can it be translated as "I always forget my swim shorts to take with me"? I am not native English speaker so i am not able to see the difference.
That's a kinda strange English translation. In English verbs are not separated. So it should be I - always forget to take - my swimming pants - with me.
"Ik vergeet altijd mijn zwembroek te brengen". Is this correct as well?