"Do you have chickens or fish?"

Translation:Tu ai pui sau pește?

October 16, 2017

This discussion is locked.


I'm confused. I expect to use pești instead of pește. Is there a roule which has to be followed?


Yea if u spell it out as "Peshte" listen to what it says then u can repeat after it and see the difference of what you hear and what you expect - By Eddie - your welcome


as info..i also have difficulties in hearing what the pronounciation is.....and then ofcourse say or write the wrong "translation"..... i very often wonde if the female "teacher" is a native speaker born and bred in Romania....


un pui, doi pui

un pește, doi pești


Rule seems to be plurals end in "i" .two fish două pesti


why is - ori - now suddenly used iso - sau ?? by the way chickens is a plural word whilst -peste- is a singular. also in the meaning of the english : fish is singular not plural...the word fish is meant as a whole , not like i have fishes in a bowl!


This is interesting! Pui is both singular and plural in Romanian while fish is both singular and plural in English. That makes for a variety of interesring translatuon possibilities, depending on context.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.