"The children are eating strawberries."
Translation:Les enfants mangent des fraises.
The different is similar to knowing when to use eat or eats in English. Here's how the verb manger (to eat) conjugates (-> changes with each pronoun):
- Je mange (I eat/am eating)
- Tu manges (You eat/are eating, for singular informal "you")
- Il/Elle mange (He/She eats/is eating, this form is also used for a singular noun, like "Le chien mange" -> "the dog eats/is eating")
- Nous mangeons (We eat/are eating)
- Vous mangez (You eat/are eating, for plural "you" or formal "you")
- Ils/Elles mangent (They eat/are eating, this form is also used for a plural noun like "Les chiens mangent" --> "the dogs eat/are eating"
what did I do wrong???????????? no offence but it says the exact same answer as i put down
I used "les fraises" instead of "des fraises". Is it wrong in this sentence? I would think it is ok to use "les" as there is no reference of "some strawberries".
I put down 'L'enfants' instead of 'les enfants', and it got marked wrong, but I was under the assumption that a noun starting with a vowel would be contracted with the word before it, I don't know if that makes sense. Can someone please help clear this up? Cheers.