1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Here, I am making no effort."

"Here, I am making no effort."

Перевод:Здесь я не прилагаю усилия.

April 4, 2014

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Nastka_S

можно ли написать "I am not making effort"? Это такой же перевод? В чем различия?


https://www.duolingo.com/profile/Olga356612

Можно. Но носители языка часто используют именно в такой форме как написано, с "no", в очень разных словосочетаниях и ситуациях.


https://www.duolingo.com/profile/edyapd

Возник вопрос, а как тогда перевести предложение "Вот, я не делаю никаких усилий."


https://www.duolingo.com/profile/sigunn
  • 1044

На мой взгляд here здесь переводится скорее как смотри, вот и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/historic79

После here стоит запятая. Это особенности английской пунктуации или здесь есть какой-то смысловой оттенок?


https://www.duolingo.com/profile/Ann221624

Почему effort, а не efforts?


https://www.duolingo.com/profile/Alex988624

"Здесь я не делаю усилия." Так нельзя перевести?


https://www.duolingo.com/profile/colodrivschi

Здесь я не напрягаюсь --- можно так перечести?


https://www.duolingo.com/profile/Vlad798428

Блин, ну там же запятая стоит, какое "Здесь я не прилагаю усилия"?! Мое мнение, учитывая запятую - "Вот, я не прилагаю усилия."


https://www.duolingo.com/profile/colodrivschi

Засчитало за ошибку


https://www.duolingo.com/profile/AlA23e

Почему неверно - Здесь я делаю без усилий


https://www.duolingo.com/profile/AndreiMali1

Как перевести ( Здесь я прилагаю не усилия )


https://www.duolingo.com/profile/Vlad778314

Здесь я не делаю усилие?


https://www.duolingo.com/profile/MargaretDu3

"Не совершаю " не принимает

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.