1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Vocês saberão a verdade algu…

"Vocês saberão a verdade algum dia."

Tradução:Conoscerete la verità un giorno.

October 16, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Perché non "qualche giorno"?


[conta desativada]

    Shouldn't be used also "loro sapranno la verità un giorno" since in BP the same voice (você) is translated as they?


    https://www.duolingo.com/profile/W.C.Assumpcao

    "Saprete la verità qualche giorno" não foi aceito. Pq?


    https://www.duolingo.com/profile/Raquel607251

    está errada essa tradução...


    https://www.duolingo.com/profile/LourdesMel886633

    Saber e conhecer são verbos diferentes.

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.