"Jsme mladé ženy a mladí muži."

Translation:We are young women and young men.

October 16, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 16
  • 1404

I translated "We are the young women and the young men". Rejected. Why? I thought that in Czech articles are not written, although often replaced by demonstrative pronoun (Jsme TY mladé ženy), but that is not really necessary. Am I right? Advice need here, please!

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"We are the young women and the young men". refers to a specific group of young women and men. But "Jsme mladé ženy a mladí muži. " is just undefined statement. So the "the" is not needed here.

October 16, 2017
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.