"Při jídle nemluvíme."

Translation:We do not speak during meals.

October 16, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/teabeadle

Why is this not "during a meal"? What makes the plural here?

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/linguistenator

It's referring to the general/habitual sense; I think "while eating" might be a more natural English translation.

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

'We don't talk during a meal' is an accepted answer.

January 26, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.