" 밑의 수염은 콧수염이다."

Translation:A beard under your nose is a moustache.

October 16, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/Komerinam

It's "your" nose, so it should have 너의.

November 14, 2017

https://www.duolingo.com/nleconte

Not really. In English, "your" can be used to describe generalities.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/DustinStei1

The beard under a nose is a moustache

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Joe47160

No.

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/mcriss8

This doesn't even make sense..

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/curiouscait

코 (nose) + 수염 (beard) = 콧수염 (nose-beard, AKA moustache) (:

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/wintertriangles

It's a Korean play on words. 수염 is beard, 콧수염 is mustache.

October 17, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.