"She is as red as a tomato."
Traducción:Ella está roja como un tomate.
50 comentariosEl debate ha sido cerrado.
ADVERB 1(in comparisons) ● as ... as tan ... como I am as tall as him soy tan alto como él this tree can grow as tall as 50 feet este árbol puede llegar a medir 50 pies de alto as big as a house (tan) grande como una casa she hit him as hard as she could lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo
she doesn't walk as quickly or as fast as me no camina tan rápido como yo walk as quickly or as fast as you can camina lo más rápido que puedas *he ate as quickly as possible comió lo más rápido posible
● as little as by saving as little as ten pounds a month ahorrando tan sólo diez libras al mes ● as many ... as tantos[-as] ... como I haven't got as many pairs of shoes as you no tengo tantos pares de zapatos como tú I've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has tengo muchas cintas, pero no tantas como él she gets as many as eight thousand letters a month llega a recibir hasta ocho mil cartas al mes
● as much ... as tanto[-a] ... como I haven't got as much energy as you no tengo tanta energía como tú you've got as much as she has tienes tanto como ella you spend as much as me or as I do tú gastas tanto como yo it didn't cost as much as I had expected no costó tanto como yo me esperaba *it can cost as much as $2,000 puede llegar a costar 2.000 dólares
28
Por qué el adverbio ''as'' aparece dos veces?. No entiendo, si en español aparece solo una vez. Creo que hay un error.
306
No se traduce palabra por palabra, el uso de "as as" es correcto y debes aprenderlo así.
De verás, me encanta Duolingo; pero, tiene unas reacciones (no sé si falla de programación o por mi fealdad; no es la primera vez que estoy escribiendo la respuesta -qué, obvió, me la sé- y a tres teclazos, !!!PUM!!! me marca error. Repito, van varias veces que me pasa esto. Y, la neta, me bajan los humos y las ganas de seguir con su -sinceramente- hermoso servicio...