"Books are interesting."
They gave me this sentence but i don't know how to say each word independently.. they just said here's a sentence hope you like it. -_-
In this case, it tecnically translates to "book are interesting" so it actually isn't plural. In Korea, they don't use plural nouns of it is obvious they mean more tham one.
I don't think you have to, but I'm pretty sure you add 들 to the end of what you want to pluralize -- 남자들 means men, 사과들 means apples, etc.
Where does the word 재미있습니다 come from? I recognize 입니다 but I don't follow what is put in front of the verb now at all
재미 means fun or interesting, 있습 is derived from 있어 (meaning there is, or have) and 입니다 (indicating present time)
So 재미있습니다 means it is fun/interesting.
입니다 and 있습니다 are two different words. 입니다 is a copula, roughly equivalent to English "is", and very similar to Japanese です "desu". 있습니다 means "has", but can also be used to mean "there is".
재미 is closer in meaning to something like "interesting-ness". 재미있습니다 literally translates something like "[it] has the quality of being fun/interesting".
책이 재미없습니다 책은 재미있습니다 what's the difference 책 in this sentence? aren't both a topic? someone help me pls
Careful! ㄱ and ㄴ look very similar but are completely different sounds. The revised standard romanization of this sentence would be "Chaeg-eun jaemi iss-seubnida."
That said, try not to rely on romanizations too much; it can actually slow down your learning of the alphabet.
How can i say in korean" The BOOK is interesting ??? Not books..just book
The exact same way! :D Though depending on context, you may be able to swap out the topic particle 은 for the subject particle 이 if you're already talking about the book in question; sometimes you can even leave the word "book" out entirely, if it's obvious from context you're talking about the book.
If it's not obvious from contwxt you're talking about any noun in the plural, you can add 들 to the end (so 책들 specifically means "books", plural) but you don't usually do this unless you need to make absolutely clear you mean the plural.
Can some do the phonetic pronunciation of 쟤미있습니다 in American English please?
There's a lot of decent resources out there to help you learn pronunciation. You can copy the text into Google Translate, its Korean text-to-speech is really clear and alternates between slow and fast readings so you can get a better feel for how the sounds fit together.
For the record, Kieran's sound inventory is almost entirely different from US English. So it will take some time to adjust to some of the sounds.