1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ben onu gerçekten beğendim ."

"Ben onu gerçekten beğendim ."

Çeviri:Mir hat er tatsächlich gefallen.

October 17, 2017

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/JesusHalis

"Mir hat sie tatsächlich gefallen."niçin kabul edilmez ki?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

O benim gerçekten hoşuma gitti.... desek ?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Mir hat er/es/sie wirklich gefallen.


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Yanıtlar yeniden eskiye doğru sıralansa daha iyi olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Ich habe ihn wirklich gemocht. Doğru cevap olarak kabul edilebilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/Alpermete2

Mir hat er tatsächlich gefallen. = Gercekten hosuma gitti. Ich mochte es wirklich= Ben onu gerçekten beğendim. Hangisi dogru ? Hangisi yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/BerlinerTR

Mir hat er/sie wirklich gefallen, nesi yanlış??

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.