"DieUntersuchungbeginntvorsiebenUhramMorgen."

Traduzione:Il controllo comincia la mattina prima delle ore sette.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

In questo caso la parola "ore" è facoltativa, si può dire "prima delle sette"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 214

prima delle sette a me lo ha dato errore

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 214

mettere a fine frase "la mattina "NON è errore!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 214

ora ho messo "la mattina "a metà frase ma segnano errore lo stesso ,mettendo "comincia "invece che"inizia"e nella correzione nella lezione mettono "al mattino".Ma se andaste a spigare?Mi manca solo una frase ma non finisco neanche la lezione.Demotivate a continuare.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769
EMANUELA410769
  • 23
  • 23
  • 19
  • 13
  • 13
  • 21

E' snervante: dovreste fare in modo che accetti sia 'inizia' sia 'comincia' e anche 'la mattina', 'il mattino', 'di mattina'.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Serena479255

Concordo con tutti i commenti precedenti

5 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.