1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "For years"

"For years"

Çeviri:Yıllarca

April 4, 2014

22 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/dogusmetin

For ve four un telafuzu benzer oldugu icin cevabin "dort yil" olacagini dusunmustum.


https://www.duolingo.com/profile/bruceyhun

ben de four years sandım


https://www.duolingo.com/profile/MehmetFrat776356

Year "s" takısı aldığı için "four" devre dışı kaldı :)


https://www.duolingo.com/profile/ali884

Yıllar için olmaz mı


https://www.duolingo.com/profile/omercito

Zaman ifadelerinde "for", belli bi süreci belirtmek için kullanılır.

For three days = Üç gündür / Üç günlüğüne / Üç gün için

For years = Yıllardır / Yıllarca / Yıllar boyunca

For a couple of weeks = Birkaç haftadır / Birkaç haftalığına / Birkaç hafta için

I am going to İstanbul for a week. = Bir haftalığına İstanbul'a gidiyorum.

I will be in İstanbul for a week. = Bir hafta boyunca İstanbul'da olacağım.

I have been in İstanbul for a week. = Bir haftadır İstanbul'dayım.

I was in İstanbul for a week. = Bir hafta boyunca İstanbul'daydım.

Sorunuza bakarsak, "for a year" olsa "bir yıl için" şeklinde çevirebilirdik ya da "for 2 years" olsaydı "2 yıl için" şeklinde çevirebilirdik; fakat Türkçede zaman ifade ederken çoğul bir isimle birlikte "için"i kullanmıyoruz, yani "yıllar için" demiyoruz. Onun yerine "yıllar boyunca", "yıllardır" veya "yıllarca" diyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/yusufyula

guzel acıklama olmus Allah razı olsuyn kardes


https://www.duolingo.com/profile/lacrimalis

Gerçekten çok güzel bir açıklama yapılmış.


https://www.duolingo.com/profile/Zembereck

süper açıklama olayı tamamen anladım


https://www.duolingo.com/profile/MizginTeki1

Evet for un için anlami da var ama burada o anlamda degil ama icin anlami da var haklisin


https://www.duolingo.com/profile/Mamsays

Bende direk yillar icin dedim..


https://www.duolingo.com/profile/Ebru332035

Bende 4 yil yazdim


https://www.duolingo.com/profile/anannos

four years olarak anlaşılabilir


https://www.duolingo.com/profile/hsna822060

İlkde oyle anladim


https://www.duolingo.com/profile/Sueda_ezo

For u four anlayan tek ben değilmişim


https://www.duolingo.com/profile/AhmetSerdar

Yıllarca yazdığım halde yanlış diyor. Sonra görüyorum ki altta cevap yıllarca.


https://www.duolingo.com/profile/Havin705591

Külübüme katilmak isteyenler için Adım:Perfect Team Kodum:KZMKKX


https://www.duolingo.com/profile/kardi997550

Kaç yaşındasın


https://www.duolingo.com/profile/Duygu513000

Yıllardır olması gerekmiyor mu ?


https://www.duolingo.com/profile/Yksel507514

" Yıllarca " and "Senelerce " are the same in turkish.


https://www.duolingo.com/profile/uur442806

Benim cevabım doğru. Sadece iki kelime arası çok açık

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.