"Do you have a boyfriend?"
恋人はいるの？ こいびと は いる の？
恋 = こい = Love 人 = ひと = Person 恋人 = こいびと = Lover/bf/gf https://jisho.org/search/%E6%81%8B%E4%BA%BA
いる is the informal form of います. So you could say 恋人はいますか？
の is similar to か in that it poses a question. https://jisho.org/search/%E3%81%AE On jisho, it is the 6th usage. "6. (at sentence-end, rising tone) indicates question"
Also idk if duolingo accepts it, but yes 彼氏はいますか？ should be fine. This is all to the best of my knowledge. Correct me if I am wrong.
Yeah, they went informal out of nowhere. It's important to learn, and I get why they wait so long to start teaching informal speech, but it can be very confusing. I actually got this sentence for the first time in the very last lesson in level 5, which really threw me.
Duolingo is great, but if it's your only resource, you're gonna get confused a lot.
If new words are introduced into a lesson, please introduce them in the first levels with a hearing exercise, a matching exercise, a single recognition exercise AND a phrase translation exercise. Don't just throw a translation exercise in the very last level of this lesson, that's pointless and not helpful
you can also just write "彼氏はいる?" since this question suddenly become informal
In all due respect, why are there so many complaints and suggestions on here. Isn't this discussion to get help on the particular lesson? I thought you are supposed to send complaints and suggestions elsewhere, by the flag link instead of on this discussion. Those who make changes on Duo look for such info there, not here, so unless you report it, you are just taking up space that makes it take longer for those of us that only want help with the lesson. Forgive me if this offends anyone .