"Lastatempe mi perdis pezon."

Traducción:Últimamente perdí peso.

October 18, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Carlos757606

Últimamente he perdido peso, creo que debería ser aceptado como válido, pero no estoy seguro. Si ya he acabado de perder peso es correcto decir "perdí" , pero si todavía continúo perdiendo peso es más correcto decir "he perdido". ¿ El pasado en -is del esperanto implica siempre una acción totalmente acabada?

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/ErnestoPerales

Ya es aceptado!

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/Guadahorce

últimamente yo perdí peso. Creo que es correcto, aunque se produce una redundancia entre (yo y perdí), ambos se refieren a la primera persona del singular.

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, es correcto, y no es una redundancia: en español el sujeto puede expresarse u omitirse.

October 18, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.