1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Ea fuge din mijlocul insuleiā€¦

"Ea fuge din mijlocul insulei."

Translation:She runs from the middle of the island.

October 18, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LenaAnesia

Centre and middle should both be allowed here


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

I believe "centrul" = "center of"; "mijlocul" = "middle of".


https://www.duolingo.com/profile/eharwagon

This reminds me of the joke, "How far can a dog run into a forest?" "Halfway, otherwise he's running out of the forest!"


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

I think that's "departe de".


https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey136200

In a previous exercise "from the middle of" was translated as "de la mijlocul". Now it is "din mijlocul". Is there a distinction or can either be used?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.