"La sonorilo sonoras."

Traducción:La campana está sonando.

October 18, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Ali94712

Kial "campana" tradukiĝas tiel, kiel "sonorilo"? Mi komprenas, ke sonorilo estus "Herramienta de sonar", sed ne necese "campana".

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Jes, sed la plej ofta "herramienta para sonar" estas "campana", tial oni tradukas "sonorilo" kiel "campana". Ĝi povas ankaŭ signifi "timbre": (http://vortaro.net/#sonorilo)

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/bonanAngeLOL

Pense que sonorilo seria una bocina, pero creo que tendría que traducirlo al Esperanto como máquina que suena o algo asi

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/Franz693

Sonorilo y sonoras tienen la misma raíz, por tanto, el verbo traducido debe ser campanear. No creo que este sea un buen ejemplo, y me parece un error asociar la campana al utensilio que hace sonido o ruido.

October 15, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.