1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "She sees that he likes her."

"She sees that he likes her."

Vertaling:Zij ziet dat hij haar leuk vindt.

April 4, 2014

7 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/AmataNaomi

Waar is 'zij ziet dat hij haar leuk vind' helemaal fout? Vindt is dan gewoon een schrijf foutje toch?


https://www.duolingo.com/profile/MentalPinball

Nee, sorry, dat is een persoonsvorm fout, en dus is het ongrammaticaal.


https://www.duolingo.com/profile/kimmetje3008

In het antwoord staat bij mkj: ze ziet dat hij haar graag mag. Klopt niet want dan moet er staab likes a lot


https://www.duolingo.com/profile/Lavinae

De vertaling "ze ziet dat hij haar graag mag" is correct voor deze zin omdat 'like' gebruikt kan worden om gevoelens aan te tonen van 'leuk vinden, 'lekker vinden' én zelfs 'houden van'. Inderdaad, in de andere Duolingo cursussen wordt 'like' vaak als 'houden van' vertaald.

Ook al kan "She sees that he likes her a lot" wel als vertaling van "Ze ziet dat hij haar graag mag", de toevoeging van 'a lot' is, mijns inziens, onnodig. :)

Omdat wij de Engelse zinnen niet aan kunnen passen, voegen we 'a lot' niet toe en blijven we de vertaling "Ze ziet dat hij haar graag mag" accepteren.


https://www.duolingo.com/profile/LeAnn13342

What's wrong with "Ze ziet dat hij van haar houdt"?


https://www.duolingo.com/profile/carlosclaeys

Dit moet duidelijker ingesproken worden aub


https://www.duolingo.com/profile/ita173019

Mijn geduld is op ik ga ermee kappen... Hoe dan. Voordat ik inspreek tikt het fout. En het gaat maar door come on

Verwante discussies

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.