"Vorbesc mult cu cealaltă."

Translation:I am talking much with the other.

October 18, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/snayar

this seems like a very strangely worded English translation.

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/AntonioFMS

Could be as well "they speak a lot with the other"

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/EmmaMitche89062

"I am talking a lot with the other one" would make better sense

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/PeterGoess.

Totally agree, "I talk much" is not acceptable

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/Susan62877

Or, I'm talking to the other one a lot.

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/Pat733327

This is not a good translation.

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/Mapka15

Why is: "They speak much with the other" not correct?

February 6, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.