"새벽 "

Translation:Three o'clock in the morning

October 18, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/dnllrs

The answers for this chapter seems to be irregular. For some questions the answer is "11 am" and "11 in the morning" does not work, whereas here it is the other way around and "3 am" is not accepted as a correct answer.

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/nleconte

Please report it next time you encounter it using the little flag icon so the course developers can add it during this beta phase.

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/Ava506452

I think its doesnt 새벽 doesn't directly translate to am. 새벽 is after midnight

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/vaivaflis

새벽 is also translated as "in the morning". 3pm wouldn't really work then

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Eli_Park1

I wrote 3 o clock am.... what is wrong...

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/ouibeaux

While not technically incorrect, "3 o'clock AM" is a little uncommon in English. Most people typically either say "3 o'clock in the morning" or "3AM".

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/thpq5

3.00 a.m. was accepted

September 25, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.