1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Mi pelo está húmedo."

"Mi pelo está húmedo."

Traducción:My hair is wet.

October 19, 2017

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DiegoHuert609782

damp no es lo mismo???


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Damp es aún mojado, pero menos. En un secador, si la ropa no es completamente seca, pero empieza secar. Más mojado es soaking wet, mojado es wet, húmedo es damp. Yo digo wet antes de usar una toalla para mi pelo, y damp después.


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

No, the air is humid, humid is when the moisture is inside, a humid day, a humid room but not hair. Strands of hair do not get water inside them, just outside, so it is damp or wet.


https://www.duolingo.com/profile/eliasr04

cualquier persona que busca la traducción de húmedo en google le va a aparecer que puede ser: DAMP, WET, HUMID, MOIST, WATERY.

Si buscan la traducción de "my hair is wet" les indica que la traducción es: mi pelo esta mojado, NO HÚMEDO.


https://www.duolingo.com/profile/FrancescaC204795

Pero si pongo moist porqué me lo cuenta como error???es lo mismo!!


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Moist es mejor para cosas que son como esponjas- pastelas y otra comida, y la tierra en el jardin. Moist no funciona bien para pelo. Usa damp o wet.


https://www.duolingo.com/profile/emiliagonz198342

Por que no "it is wet"


https://www.duolingo.com/profile/Shezidth

Wet significa mojada


https://www.duolingo.com/profile/BRACHOEH

HÚMEDO Y MOJADO NO ES LO MISMO...


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Si en inglés también hay damp y wet. Pero en la oración, hay personas que usa wet cuando el pelo no esta seca, en vez de damp.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.