"Interesiĝu pri via laboro."

Traducción:Interésate por tu trabajo.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Ignatus3
Ignatus3
  • 14
  • 11
  • 10
  • 4
  • 33

¿No sería "vian laboron"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Después de la mayoría de las preposiciones no se usa el acusativo: después de "pri" nunca se usa (al igual que después de: al, ĉe, da, de, dum, el, ĝis, kun, laŭ, per, por y pro).

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.