"직장"

Translation:workplace

October 19, 2017

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/HelloMichaelh

The hint says "jobs" but the only answer option is "place of work".


https://www.duolingo.com/profile/curiouscait

Since the hints have limited space for the definition sometimes it isn't fully explained when the definition isn't simple. I wouldn't rely on the hint for anything more than what it is: a 'hint' in the right direction.


https://www.duolingo.com/profile/Komerinam

That's why I was confused about the question.


https://www.duolingo.com/profile/definitivedane

Should be "workplace" not "job"


https://www.duolingo.com/profile/Jeong-JinL

Workplace is a lot less awkward than place of work, which sounds like something a non-native speaker would choose.


https://www.duolingo.com/profile/diana97k

"Place of employment" should be accepted too


https://www.duolingo.com/profile/Joelle52360

i wrote "a place of work" and it was marked wrong. Was it the fact that i wrote "a", or like something else, i'm a little confused.


https://www.duolingo.com/profile/Langaholic

This can also mean "the rectum" (直腸)


https://www.duolingo.com/profile/NiciSarang

It really was too much to just add "job" like in the hint lol?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.