1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. And if I told you that "Immer…

https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

And if I told you that "Immersion" is reborn from its ashes ...

you would take me for a madman?

October 19, 2017

29 messages


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Even if I tell you where the resurrection took place?

A place where you could translate from English into German, and vice versa, or into French, into Spanish ...


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Yes, Pentaan, I only want to draw attention to something that I have discovered here among the discussions of Diuolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

You do not deny that this message of hope was totally unnoticed by the potentially interested public.


https://www.duolingo.com/profile/pentaan

.... totally unnoticed by the potentially interested public.

It's always good to promote each possibility to improve a foreign language!

I already promote it since lang-8.com does not accept new users.

Other ways you could improve your French, ......, ....


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Le site Translatihan est encore largement sous utilisé. Ses auteurs semblent prêts à accueillir des centaines (milliers ?) d'utilisateurs, c'est encore un tout petit bébé qui ne demande qu'à croître.


https://www.duolingo.com/profile/xislexstep

I respectfully request that you don’t tease about something so beloved as immersion. If you’ve got info, spill.


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

In fact, I did not invent anything, I found, incidentally, the way to this new site, here, among a discussion. I only wanted to be a relay, in order to attract attention.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Thanks :-)
You used a good trick here, to catch the attention of your audience!


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Thank you, I will be glad if one visitor at least takes affection for this site that reminds so much the late "immersion".

Two? That would be ecstasy.

Three? An epiphany.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Jour et nuit je traque les épiphanies ;) (https://youtu.be/YhSue_5CiYM)


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

N'est-on pas sur Terre rien que pour cela ?


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

PPierre : Merci d'en avoir fait part, en effet, c'est à force de se promener par-ci par-là... et de lire les messages de personnes qui se débrouillent bien (toi par ex.)... que l'on peut (je peux) découvrir des choses nouvelles..).

(Je n'arrive même pas, dans ce dédale, à caler ma réponse sous le message que j'avais choisi.... bon, pô grave..)


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Pô grave, cher Titeuf ! As-tu l(intention d'aller voir le site dont parle Pentaan. j'y suis, sous un autre pseudo, et, c'est de l'ambroisie !


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

Oui, je venais d'aller y (translatihan) faire un petit tour avant de t'écrire le message ci-dessus. Et je comptais bien y retourner après les brèves lectures que j'y avais faites. C'est pourquoi je t'ai remercié en retour :-)


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

PPierre : j'y suis donc retournée, et je n'ai pas encore absolument tout compris du fonctionnement du site en question. Par exemple, est-ce que "n'importe qui" a le droit de traduire ? et comment se font les votes. Hum, où l'on voit que mon anglais est encore à travailler ;-) Mais j'ai lu avec intérêt, phrase après phrase certaines traductions, ce qui m'apprend encore et encore......


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

On choisit par exemple de traduire de l'anglais en français (le même texte peut parallèlement , sur une autre page, traduit en allemand ou italien) (et on peut à tout moment basculer sur un autre texte du français vers l' anglais), tout le monde est libre de traduire toute phrase non traduite (après on peut aussi proposer une correction sur une phrase traduite par un autre) il y a un champ pour la traduction et un autre champ un peut plus bas pour ajouter un commentaire (par exemple pour se présenter, dire qu'on vient d'arriver, demander de l'aide). C'est vraiment convivial. lance-toi sur une phrase. Tu verras. Moi je traduis en ce moment "the girl and the babit" côté anglais vers le français et "le squelette" de l'autre côté. Si tu passes ces jours-ci je te guiderai au cas où en utilisant les champs de discussion. Essaie.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

Bonsoir PPierre, je suis allée lire" Le squelette" (Fr/En) vous ne devez pas être loin de la fin... il me plaisait bien ce texte. Demain je vais regarder "La fille..." et, oui je me lancerai, je ferai signe dans la zone de discussion et j'espère que tu m'apercevras, pour me caler là où il faut, je n'ai pas trop le sens de l'orientation :-)


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

Parfait, il y a de nombreux textes, et les traductions vont bon train... côté français et côté anglais... Un nouveau texte en pousse un autre. Le squelette et la fille sont terminés mais d'autres les remplacent. Côté anglais/français il y a le chapitre 3 d'Anne and the Green Gables... je rôde par là en ce moment.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

PPierre : J'en viens (de l'autre monde :-)) et nous avons dû nous croiser. J'ai commencé avec Ann, et par curiosité, cet am, je vais lire les chapitres I et II...... Tu verras, je me suis donc présentée là où j'ai pris, dans le chapitre III, ne sachant s'il y avait un autre endroit pour le faire. (pseudo turc)


https://www.duolingo.com/profile/MasterZsword

It probably would have been best to straight out say your message, since some people were confused on the intent of this post. But yes, I have heard of translatihan.


https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

C'est que, d'autres personnes avant moi avaient déjà lancé l'information, sans grand succès.

J'ai cru qu'en posant une devinette, j'aurais un petit succès de curiosité qui inciterait plus de personnes à poursuivre la lecture des commentaires qui ont suivi.

Si Duolingo avait conservé le mur d'activités, il aurait été plus facile de joindre les anciens. Je sais bien que tout le monde ne suit pas régulièrement les discussions sur les forums.

Mon message n'est qu'un caillou jeté dans la mer. Il a fait quelques ronds. Voilà. Demain, ou dans un mois, un autre, peut-être lancera un appel à sa manière.

**** in english, now.

It is because other pupils of Duolingo, before me, had already launched the information, without much success.

I thought that by asking a riddle, I would have a small success of curiosity that would encourage more people to continue reading the comments that followed.

If Duolingo had kept the wall of activities, it would have been easier to reach the elders. I know everyone does not regularly follow forum discussions.

My message is only a pebble thrown into the sea. It made a few circles. Tomorrow, or in a month, another one, perhaps will call in his own way.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour Prenom.Pierre,

Pourriez-vous déplacer la présente discussion dans le forum général “Duolingo (en français)” ? Merci.
Votre discussion y a pleinement sa place ! Ou mieux, sur le forum "Anglais depuis le français", puisque la discussion est en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/MathisDu

Bonjour jrikhal, Utilisez-vous le site translatihan. com ? Moi même étant sur le site, je ne crois pas vous avoir vu.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour MathisDu,

non, je ne l'utilise pas. Je viens de découvrir son existence grâce à cette discussion de Prenom.Pierre. ;)

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.