1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Tu leggi un libro."

"Tu leggi un libro."

Tradução:Você lê um livro.

October 20, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Alanscoelho

É... Italiano é tão complicado quanto Português pois os tempos verbais mudam para cada pronome.


https://www.duolingo.com/profile/MarioMorei7

A segunda pessoa do singular em Português é "Tu". Portanto, em nenhuma hipótese a questão em tela deveria aceitar como única resposta "você"


https://www.duolingo.com/profile/HebertonCa1

Exatamente. Concordo com contigo, Mario.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoStlbe

Alguma explicação de porque não aceita "tu lês"?


https://www.duolingo.com/profile/FelipeCunh184179

Porque escrevi tu e não aceitou?


https://www.duolingo.com/profile/RassaPeres

Afe por que nao aceita o "Tu" eu nem falo "você" no dia a dia.


https://www.duolingo.com/profile/gril0o

Tu em italiano é informal, e lei/lui é formal. Creio que deveriam aceitar o "tu" em português nessse caso.


https://www.duolingo.com/profile/PedroVctor19

Qual a diferença entre "un" e "uno/una"?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.