"고양이가 의자에 앉아요."
Translation:The cat sits in the chair.
Depends on the seat. You sit in an armchair but sit on a kitchen chair.
It can be. The person who set up this lesson missed that when inputing all possible answers.
Shouldn't it be "on" the chair though? The cat is for sure not sitting IN the chair, right?
'A cat' should be accepted. Whoever is curating this section really needs to step up their game. I appreciate how demanding it must be to add in all possible translations there will be into and from English, but it's necessary as the two languages differ so greatly.
I'm guessing duolingo is not my best choice to learn Korean. Perhaps I should quit this dumb application.
It's actually not nice for LEARNING the things, but it is nice to repeat things after you learned them through other websites or apps. I'd recommend the website "How to study Korean" to you if you really want to know a lot about grammar - they really go into detail. If you want it shorter, you should maybe use other sources. I have the Korean From Zero! books and they break it down to the minimum while still teaching you everything you need to. It's really nice for both learning new things and repeating.
So if you say sitting (앉자요) with chair (위자에), you don't need to use a word like in, on etc because it'll be assumed?