"You arrive at the museum."

Traducción:Ustedes llegan al museo.

Hace 5 años

92 comentarios


https://www.duolingo.com/vensol60

Respetuosamente les recomiendo que tomen unas cuantas gárgaras de limón con miel de abeja, antes de comenzar cada audio, para que así no confundan al alumnado porque en la mayoría de las veces hay que adivinar para saber si se trata de un tiempo presente o de un tiempo pasado.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JMCFNP
  • 12
  • 8
  • 4

Sólo estamos dando el presente de los verbos, luego hay que traducir y escribir en presente si es posible. Y en este caso lo es. Como dice Duolingo: Tú llegas al museo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vice7st
  • 21
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6

El punto es que hay audios que realmente es un desafío descifrarlos. xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ELQ1988

Porque no es tu idioma nativo... Tienes que empezar a crear el hábito de entender que el acento del idioma inglés es muy suave, comparado con el idioma español. Un ejemplo de ello es que no se usa puntos de acentuación.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 50

Eso no tiene que ver con lo que no se le entiende porque pasa en los dos idiomas y ni teniendo el volumen bien alto se le oye bien algunas veces y por supuesto lo marca como error.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mirtha124554

Estoy de acuerdo. Hay que educar el oido. Porque muchas veces no entiendo nada cuando escucho y luego le doy "calificar" y leo la respuesta y vuelvo a escuchar y entonces entiendo el audio.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mirtha124554

Sí hay algunas palabras de las frases que no se pueden entender. Pero la mayoría de frases es porque no sabemos cómo se pronuncian.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CyclicalJaguar9

Claro, tienes razón , a mí no me acepto "Tú llegas al museo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mirtha124554

Acepta "you" únicamente como segunda persona del plural " ustedes llegan al museo" que es idéntica su escritura y pronunciación a "tu llegas al museo" . Luego debería aceptar ambas traduciones.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaRosaG233109

como se expresa: tu llegas al museo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rub3nmv

Tengo bastantes mas problemas entendiendo esta voz robótica que a gente real cuyo idioma natal es el inglés.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/amparo1956
  • 25
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5

A veces no se escicha bien.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 50

Tienes razón. Muchas veces no entiendo a esa persona.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beni.pache

Tienes mucha razón; me he reído un poco con lo que has puesto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcosandr1

Deberias lavar tus orejaa con legia para que se desinfecten, ellos lo dicen correctamente, un nativo entenderia claramente a la voz.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Alessiaelizabeth

arribar o llegar es lo mismo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 50

si, no sé por qué me lo consideraron mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/La_Vicuna

yo puse "tu llegaste al museo" y me corrigió el llegaste. Es muy usual decir llegaste y no solemos decir "tu llegas"...(soy de Argentina).

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/barlovento1

Arrive es presente. Llegaste es pasado, arrived.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/xocosonico

Porque "llegaste" está en pasado. Llegaste = arrived. Llegas = arrive.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 50

llegaste es pasado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OmarVenega2

si igual quien dice llegas al museo? es llegaste y soy de ecuador

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1374

La oració está es presente simple, ejemplo de uso en español

Presente: Cuando llegues al museo me llamas.

pasado: Cuando llegaste al museo no me llamaste.

no creo que solo se hable en pasado en Ecuador

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dulce745625

Son tiempos gramticales diferentes. Llegaste es pasado y llegas es presente. Saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PepiEspo0

La oración está en tiempo presente, por eso es llegas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElliotW4

Qué curioso! A mi me corrigió como "llegás al museo" y acá en Perú no nos expresamos así. Yo puse "llegaste al museo" obviando el pronombre "tú" porque es tácito.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juannarbaja

En español también puede traducirse, y se entiende claramente, como: "Llegas al museo.", "Arribas al museo.". La palabra "Tú" al principio no es necesaria porque el español tiene una conjugación distintra para cada pronombre, no así el inglés.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/barlovento1

You arrive, es presente de indicativo, tu llegas. You arrived, es pasado, tu llegaste.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AngieMorton

Arribar es perfectamente sinónimo de llegar. Yo traduje "you arrive at the museum" como "tú arribas al museo" y me lo dio por incorrecto, pero no lo es. Porque repito, arribar es sinónimo de llegar. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/allenfaby

❤❤❤❤❤ con este robot!! Que le den por...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/iglesiaseo

Tu arribas al museo esta bien dicho Ver conjugación arribar. (Del lat. *arripāre, der. de ripa 'orilla'). 1. intr. Dicho de una nave: Llegar a un puerto. 2. intr. Llegar por tierra a cualquier parte. U. t. c. prnl. 3. intr. coloq. Convalecer, ir recobrando la salud o reponiendo la hacienda. 4. intr. coloq. Llegar a conseguir lo que se desea. 5. intr. Mar. Dejarse ir con el viento. 6. intr. Mar. Dicho de un buque: Girar abriendo el ángulo que forma la dirección de la quilla con la del viento. 7. tr. ant. Llevar o conducir. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Por favor lean

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lilianank

"arribar" es sinónimo de llegar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/deliamartamedici

Arribar y llegar son sinónimos! !

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AliciaPorf

por que no también tu arribas al museo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Metiche0

Tú arribas al museo es lo mismo que Tú llegas al museo. Por favor incluir como respuesta válida.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Grisslash

"Tu llegas a el museo" ¿Por qué es mala esta traducción?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 58

a el se debe contraer y formar al

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jorge72am

arrivar es sinonimo de llegar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RafaelZenn1

Arrivar es un verbo igual a LLEGAR YO ARRIVO TU ARRIVAS EL ARRIVA NOSOTROS ARRIVAMOS ETC......

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

Por mucho que grite arribar se escribe con B.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FernandoBi662774

Arribar y llegar son sinonimos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MatasRodrg6

Llegaste al Museo también es válido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JorgeDoumont

llegas y arribas podría entenderse como sinónomo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Crestous

Entre las respuestas correctas se encuentra "llegás al múseo" lo cual, representa un modismo de argentina y algunas partes de latinoamerica. Se debería incluir también "llegaste al múseo", para poder incluir al resto de latinoamerica.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

Llegás es utilizado en Argentina.

En el resto utilizamos llegas (presente) ya que llegaste está en pasado = arrived.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

esta cosa dice ,, alive no dice arrive

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/conejolucho

arrive debio ser arribar al español ya que ambas tienen la misma raíz del latín

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/apache_rugby

Tu llegas a el museo. Eso lo correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

A el está mal, debe ser al.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ggr_18

Los audios de esta lección son una chusta. No se entienden la mitad de las palabras de los narradores.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/scarlamoreno

Yo puse LLEGASTE AL MUSEO y dice que esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/norfeo87
  • 23
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3

No es tu llegas a el museo por el the

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

A el = al

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/01alcaravan1970

vensol60 no sólo se necesitan los gargarismo con limón sino un entrenamiento en entonación, vocalización y dicción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jorgelorenzo52

Considero que arribar se puede usar en sustitucion de llegar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DavidSick

porqué está mal

llegaste al museo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

¿Por qué?

Porque la frase está en presente y no en pasado.

You arrive = llegas

You arrived= llegaste

Saludos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FabienTT

Llegas al museo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VctorPalav

Lo puse en singular y me dio mal, habia qur hacerlo en plural pero no habia forma de saberlo, ademad igual estaba birn en singular!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ruffino1959

Que diferencias hay entre arrivas y llegas. Se debe de tener encuentas el significado de las palabras del español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

En español es arribas y no arrivas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Flame_Juanes

Desde cuando you es ellos?._.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GabrielRet2

No sabía que arribar tiene otro significado que llegar a un lugar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luis415643

La verdad me pasaba lo mismo, pero con el tiempo el oido se afina para mi chip, cheap and sheep sonaban igual al pricipio

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarioandVale

tu arribas al museo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alfredo659844

llegaste al museo creo que esta traducción también es correcta y no entiendo por qué no la aceptan

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarioBerna15

Quejarse no parece buena opcion recordemos que en la practica real encontramos personas con diferentes tipos de diccion. Es frecuente que no entendamos aunque nos hablen en nuestro idioma natal. Asi que recomiendo continuar. No hay tiempo para perder.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/drmartinezj

Tu llegas al museo es igual a decir: "llegaste al museo".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

No, no es lo mismo estar dormido que estar durmiendo. Los tiempos verbales existen por algún motivo.

Tú llegas es tiempo presente y tú llegaste es tiempo pasado.

Saludos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rodolu

ARRIVE = ARRIBAR

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DAVID16883259

Realmente me esta yendo muy mal con los audios, mi pronunciacion no es la mejor...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanFernan898049

Llegar y arribar son lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/diomedes.m

Ustedes llegan a el museo. Porque sale mal. Debiera estar bien. Jummm

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

A el = al.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jocelaiinaa

Deberian dejar que uno lo intente muchas veces cuando es hablado... solo eso! Lo demas muy buena la app

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafaelCast634417

Aqui no indica si es plural o singular. Ademas en español poco común usar Tú solo se indica Has llegado o llegaste.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lorenzo123425

en segunda persona he puesto: "Llegaste al museo" y me corrige con el argentinismo "llegás al museo". Pregunto: cómo se traduce al inglés: "llegaste al museo".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisParede566398

En la oracion tambien aplica tu por favor revisar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/claudiasroblero

Me corrige diciendo "llegás al museo"... ajajajja no soy argentina!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/erwinghida

What is the diferent.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 58

por qué at en vez de to

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/duolingochema

Tu llegas a el museo = ok

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sherval

¿Alguién me puede escribír en español cómo suena la pronunciación?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sherval

¿Alguién podría escribir en español cómo suena esta pronunciación?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HasOne7

DuoLingo traduce You por Ustedes. Eso puede confundir a la hora de aprender español. You= ustedes (lat América sobre todo o uso muy formal) You= tu (generalmente)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eliseogonz567263

Como se diferesea cuando esta hablando de ti o de ellos.por que para ambas se dice "you"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariafer.l

Por que si you es tu no ustdes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/YorshLuna

Aveces es confuso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FernandoMo462629

Para esta parte del ejercicio corrige como equivocado si se contesta "tú arribas al museo". "Arribar" y "llegar" son sinónimos en español, así que Duolingo corrige mal esta parte del ejercicio.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Thomas533382

You es también tú o usted

Hace 8 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.