"Siete proprio fortunati."

Tradução:Sois mesmo sortudos.

October 20, 2017

23 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FredericoB930583

Segunda pessoa no português do Brasil é inusual. Utilizado apenas em textos formais. Substituiria o "Sois" por (vocês) são.


https://www.duolingo.com/profile/BiancaLand4

se aprendi que próprio é realmente , porquê não aceitam?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Acho que tem razão, e que ambos "mesmo" e "realmente" deveriam aceitos aqui. Em inglês, eu traduziria "proprio" aqui como "really" (como também faz o Duo) e notei que às vezes "mesmo" tem o mesmo significado. De Priberam:
"mesmo - advérbio, 7 Realmente, de verdade (ex.: a guerra é mesmo necessária? )".
https://www.priberam.pt/dlpo/mesmo

https://www.duolingo.com/comment/773060/Siete-proprio-fortunati


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Temos a mesma palavra AFORTUNADOS=SORTUDOS. Portugal


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Exatamente! O programa aceita a tradução de "fortunato" como "sortudo" e não aceita "afortunado". No Brasil se usam os dois termos, e parece que em Portugal também. Já reportei e espero que corrijam após 20.11.2018.


https://www.duolingo.com/profile/silas.mota

Já desisti desse duolingo em português... Tá loco


https://www.duolingo.com/profile/french_jonathan

Em português europeu também não se usa o 'sois'. Devem substituir por 'são'


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Concordo que o Duolingo apresente a terceira pessoa do plural "são" como tradução por defeito mas deve também aceitar "sois". Há quem use e do ponto de vista gramatical não se pode considerar errado.


https://www.duolingo.com/profile/Edna362759

Afortunados= sortudos


https://www.duolingo.com/profile/Tartaglia12

Minha reclamação é com o Duolingo que nao reconhece a resposta correta, ou seja, a propia resposta indicada pelo app como certa : SIETE PROPIO FORTUNATI!


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Verifico que vc omitiu um "r", tanto na resposta quanto no comentário. Observe, deve ser este o motivo do erro: "proprio".


https://www.duolingo.com/profile/Tartaglia12

Peço ao Duolingo a correção desse erro já reportado por mim algumas vezes.


https://www.duolingo.com/profile/EuniceMont2

Acho que nem o português de portugal usa esse "sois".. Kkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

No norte de Portugal (Minho, Douro...) é comum usar-se a segunda pessoa do plural, embora também se use a terceira pessoa do plural. Além disso a gramática da língua portuguesa admite o seu uso. Embora seja menos vulgar não pode ser considerado erro e por isso não deve ser rejeitado pelo Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSato

Imagino que ambas as posições de "mesmo" (antes ou depois de "sortudos") são perfeitamente válidas, apesar de no exercício não ser aceito depois...


https://www.duolingo.com/profile/YanYamae1

Sois é de fode kkkkkk

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.