1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Which brother is older?"

"Which brother is older?"

Traducción:¿Cuál hermano es mayor?

October 20, 2017

152 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pilar24943

Lo correcto sería ... qué hermano es mayor, o de otra forma... cuál de los hermanos es mayor


https://www.duolingo.com/profile/soko883362

o tal vez, ¿cúal(o quién) es el hermano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo748554

Aaa y daios que ya me ayunara


https://www.duolingo.com/profile/montse46228

qué hermano es mayor lo acepta como correcto


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Which, hace más énfasis en la pregunta


https://www.duolingo.com/profile/martha746122

o yea en spanish asi ceria lo correcto pero estamos aprendiendo ingles y asi como esta es correcto xk asi te entienden los gringos jeje lo digo porque yo hablo tal como esta aqui y me entienden y eso es lo que importa no creen


https://www.duolingo.com/profile/marcate1

Pues menos mal que te entienden en inglés, por que en castellano cuesta...


https://www.duolingo.com/profile/abraham.mu2

Estas aprendiendo español o ingles?


https://www.duolingo.com/profile/alexis214215

¿cual hermano es mayor? esta perfecto, dejen de forzar el ingles a sus modismos.


https://www.duolingo.com/profile/Oscarlis111

Claro!!! te apoyo no hay que forzar si esta asi es porque asi es!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mariajose834193

En España se dice "QUE hermano es mayor ?" o aun mejor:",CUAL es el hermano mayor?"


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A
  • 1279

¿Cuál de los hermanos es el mayor?

¿Cuál es el mayor de los hermanos ?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelGall440244

older es mas viejo...?????? no???


https://www.duolingo.com/profile/Orfera

literalmente sí, pero hay que traducir acorde al contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Mariangeles_1998

Si ,significa mas viejo


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo748554

Noooo old si es viejo mayor older


https://www.duolingo.com/profile/FranFerrer8

En castellano no se usa "cual..." Sino "qué". "Que hermano es mayor". Estan haciendo graves errores de gramática y calcos del ingles. Además, si no coincide con esa mala gramática y escribes bien, te lo considera error.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia793292

En Mexico si se puede decir cual ?


https://www.duolingo.com/profile/Manuela195727

En castellano(España) la traducción sería: cual de los hermanos es el mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Elena849447

Cual hermano es mayor no es correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/LuisDaro6

¿Cuál de los hermanos es mayor? Así debería ser.


https://www.duolingo.com/profile/andrea634269

What (que o cual) se usa cuando a lo q te referis es una cantidad indefinida y wich (que o cual) se usa cuando a lo q te referis es una cantidad limitada . Por ejemplo escoger entre dos o tres cosas o perdonas.


https://www.duolingo.com/profile/ValentnArg

Está claro que en esta aplicación no saben cuándo hay que usar "que" o "cual"... ¡Una pena!


https://www.duolingo.com/profile/Euge171813

Cual es el hermano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Marcos53606

¿Quién es el hermano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'¿Quién?' es 'Who?


https://www.duolingo.com/profile/cardonaeduardo

Que diderencia oldest y older


https://www.duolingo.com/profile/RodriguezOdiard

Older es cuando comparas dos cosas y dices cuál es la más vieja, oldest es cuando comparas un grupo de cosas o algo más grande. Por ejemplo para decir algo como "Más viejo del mundo" utilizarías oldest, pero para "Más viejo de los hermanos" usarías older


https://www.duolingo.com/profile/Orfera

older es comparativo: más viejo/mayor

oldest es superlativo: el más viejo/mayor


https://www.duolingo.com/profile/s1l2o3m4o5

CUÁL ES EL HERMANO MAYOR? NO ES LO MISMO !!!


https://www.duolingo.com/profile/luis865200

Está bien escrito acá en Colombia se dice de esa manera


https://www.duolingo.com/profile/PepiHernan4

Which se usa con cosas y animales no?


https://www.duolingo.com/profile/ignatznkrazy

Y las personas también.


https://www.duolingo.com/profile/lenny940214

Which se usa para quie segun se


https://www.duolingo.com/profile/eescorsa

Amb aquests conflictes el castellà sempre surt perdent. A Espanya es fa servir més "Qué" mentre que a Llatinoamerica es fa servir "Cuál".


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Cierto por eso creo hay tantos problemas eesscorsa con la discucion aqui por que a mie aceptk cual pero soy de latinoamerica "mexico" y es probable que en otro pais se use diferente y duolingo no les da esa variedad dependiendo su pais de procedencia, pero tambien hay que entender que no puede adaptarse a todas las jergas e idiomas usa el que es mas conocido y digamos facil de usar digamos generalizando el español aqui lo importante es aprender el ingles y su estructura la traduccion al español es para ver si lo podemos entender traten de usar palabras mas generales no se enfoquen solo en que en su idioma es asi y veran que si funciona al menos a mi si y no es solo de duolingo a mi me encanta ver peliculas con subtitulos aunque esten en español y lo traducen mechas veces como duolingo por ejemplo en mi pais se dice refrigerador pero en los subtitulos dice nevera y cuando me toco ver esa leccion aqui tambien se usaba nevera es un consejo no es para crear conflicto, espero les sirva


https://www.duolingo.com/profile/marcate1

Parece que también crees que te funciona el castellano.


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Perdon por escribir tan rapido me equivoque en algunas palabras mil perdones


https://www.duolingo.com/profile/GemaSanche898835

Cual es el hermano mayor y porque esta mallll


https://www.duolingo.com/profile/BoyCat3

CUAL ES EL HERMANO MAYOR!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RAQUELTORR134089

La pregunta correcta sería. ¿Cuál de tus hermanos es mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Orfera

en ningún sitio especifica que los hermanos sean de la persona a quien preguntas...


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

No por que entonces llevaria "your" para especificar que hablan de tus hermanos a lo cual la pregunta no lo dice


https://www.duolingo.com/profile/Beatrizhar16

En español se dice cual es tu hermano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Pero no se sabe se hablan de tu hermano o el hermano de otra persona.


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Cierto tienes razon por eso es simple y se debe de dar una traduccion corta sin aumentar palabras que no estan ya si se quiere especificar seria diferente la pregunta


https://www.duolingo.com/profile/blanca287687

Mas mayor es redundante


https://www.duolingo.com/profile/TelesforoG1

No se escucha bien la pronunciación brother


https://www.duolingo.com/profile/lckskywlkr

Qué hermano es mayor


https://www.duolingo.com/profile/sofia83617

La respuesta para mi es cual de los hermanos es el mayor


https://www.duolingo.com/profile/AmayaMu

"¿Qué hermano es el mayor?" o "¿Cuál es el hermano mayor?"


https://www.duolingo.com/profile/Joss_Thornton.S.

Cual de los hermanos es el el mayor?


https://www.duolingo.com/profile/luis865200

Por otra parte tengo entendido que cuando se usa which al momento de preguntar por dos opciones se le añade el one Which one brother is older? ¿Cual hermano es mayor? La respuesta se usa igual pero con "this one" Este


https://www.duolingo.com/profile/Gaius_Plinius

"Which one brother" no es correcto. Cuando usamos "which one", no puede modificar otro sustantivo. "Which one is older" y "which brother is older" son correctos, pero "which one brother" no es.


https://www.duolingo.com/profile/alex387636

Cual hermano...? Quien ❤❤❤❤ habla asi en castellano


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

En mexico si se dice de las dos formas tanto que como cual. Pero con esa pregunta queda mejor el cual


https://www.duolingo.com/profile/Lidia428139

Quien es el hermano mayor??


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Podria ser esa pregunta esta bien, pero para eso tendria que estar de diferente manera escrita en ingles a la que esta para que fuera la traduccion. Quien=who


https://www.duolingo.com/profile/BeaGL1

Lo correcto es decir, qué hermano es mayor?


https://www.duolingo.com/profile/LuisAndriy

Cuando se utiliza which Y cuándo se utiliza what???


https://www.duolingo.com/profile/NatalyFont4

Se utiliza What cuando hay infinitas opciones y Which cuando son finitas. En este caso los hermanos se podrian cuantificar.


https://www.duolingo.com/profile/yosiempregenial

Seria mejor dicho : que hermano es mayor creo yo


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Estás equivocado, disculpa


https://www.duolingo.com/profile/Manuel487182

El programa no da tiempo a responder, colocando la respuesta negativa cuando recién voy por la primera letra.


https://www.duolingo.com/profile/abraham.mu2

Todos discutiendo como es en español y estan aprendiendo ingles....¿?


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

La respuesta es correcta!


https://www.duolingo.com/profile/MariaRenatta2009

Yo puse cual es hermano mayor y me lo pusieron malo


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Cuál hermano es mayor o cual es más viejo se sobreentiende


https://www.duolingo.com/profile/Kevin60508

¿Cual es el hermano mayor? Eso sería mas correcto da a confusion


https://www.duolingo.com/profile/lunamagela

Cual hermano es mayor también esta bien. Sin ninguna duda el idioma español es muy rico. Se le hace difícil a la app tener todas las diferentes variaciones de nuestro idioma.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo659787

Muy mala la pronunciación de hermano


https://www.duolingo.com/profile/Cynthia156200

Tenia entendido que which es para cosas, podrian explicarme?


https://www.duolingo.com/profile/YoZ1nS

En español de España, NO SE DICE "cuál" (que se refiere más a objetos) se diría QUÉ.


https://www.duolingo.com/profile/Rosalia907268

Cual? No. Que hermano, o chal de los hermanos


https://www.duolingo.com/profile/Yorch713496

Se traduce "¿Qué hermano es mayor?" o "¿Qué hermano es más viejo?".


https://www.duolingo.com/profile/Olom386828

Opino lo mismo que Pilar y soko


https://www.duolingo.com/profile/meme832455

Yo creo que deberiamos olvidarno de como se traduce en castellano y centrarnos en q el inglés es diferente


https://www.duolingo.com/profile/Vero371818

"¿Cuál es ÉL hermano mayor?" Ese "él" está mal puesto en la oración, en todo caso sería "el" sin acento alguno.


https://www.duolingo.com/profile/NvdHRkBH

Sería, que hermano es mayor


https://www.duolingo.com/profile/Pepe824010

Horroroso, al menos en el español de España. Lo correcto sería: ¿Cuál de los hermanos es mayor?, o bien ¿Qué hermano es mayor?.


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar458483

Es perfectamente válido qué hermano es más alto


https://www.duolingo.com/profile/javier714267

Seguimos con la traducción que da la aplicación. Cuando se traiga un texto del inglés al español se debe respetar en significado wn este último. Aquí en este caso lo corrrcto es " cual de tus hermanos es el mayor. Que es la pregunta del inglés.


https://www.duolingo.com/profile/javier714267

No es como se escriba o se entienda en inglés, la traducción al español, que no afecta la escritura en inglés, es como se deb decir en español.


https://www.duolingo.com/profile/Sandra610437

La respuesta que he dado en español es correcta


https://www.duolingo.com/profile/mariamazonia

En espalol, no se traduce "Cúal hermano..." , si no "Qué hermano..."


https://www.duolingo.com/profile/margarita84173

he respondido correctamente pero lo dieron mal?????


https://www.duolingo.com/profile/Olga10292

Hay faallas en las respuestas


https://www.duolingo.com/profile/Natasha459052

Es igual decir¿ cual hermano es mayor ? Que cual es hermano mayor? Ahora si senoe agrega un "el" seria mejor decil ¿cual es el hermano mayor


https://www.duolingo.com/profile/monty694364

En España se dice siempre: que hermano es mayor


https://www.duolingo.com/profile/monty694364

En España se dice siempre :que hermano es mayor


https://www.duolingo.com/profile/lcurup

Which o what?


https://www.duolingo.com/profile/Ema330238

Traducción correcta en español: ¿Cuál es el hemano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/MarioCovar8

También debería contar "cuál es hermano mayor"


https://www.duolingo.com/profile/JimenezMat

La pronunciación esta mal de parte del sustima en la palabra brother (suena como P inglesa en ves como D inglesa praaa o braa)


https://www.duolingo.com/profile/36507265

en ingles puede decirse which brother is older , sin embargo en castellano la traduccion seria que hermano es mayor, ya que cual es un advervio y no se acompaña de nombre.


https://www.duolingo.com/profile/AbelCorone7

La respuesta correcta a este ejercicio es: Cual de los hermanos es mayor. Favor redactar mejor


https://www.duolingo.com/profile/carlota872603

No se como poner las tildes con mi cell por eso no las pongo tratare que me ensenen alguna persoa


https://www.duolingo.com/profile/rochi2012

Holi a todos ustedes


https://www.duolingo.com/profile/rochi2012

Holi a todos ustedes


https://www.duolingo.com/profile/MaraOlgaMe

En español cuando se refiere a personas se utiliza quien no cual ni que


https://www.duolingo.com/profile/MaraOlgaMe

Lo correcto es ¿ quién es el hermano mayor ?


https://www.duolingo.com/profile/EsteysiDiaz

¡¡Aprende un idioma gratis conmigo! Duolingo es divertido y efectivo. Aquí está mi invitación: https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKS7FTXCGGW5LYZE


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres968938

Esa frase no esta bien hecha. ( Cual de los hermanos es mayor.


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres968938

Es una frase oncorrecta. (CUAL DE LOS HERMANOS ES EL MAYOR.)


https://www.duolingo.com/profile/Carmen673218

Yo creo que, se puede decir de las dos maneras. Yo lo utilizo así y no es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Humberto113266

Se recomienda al gerente de Duolingo buscar una persona que hable español como lengua madre para las traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Oleksandr85

Lo correcto sería "que" o "quien rs"


https://www.duolingo.com/profile/nerea1006

Esta mal traducido al Español sería cual de los dos hermanos es mayor o quién es el hermano mayor, corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/AngelaMart746347

La traducción correcta debería ser: ¿Cuál es el hermano mayor?


https://www.duolingo.com/profile/Margarita773405

Se equivoco lo Tradujo como Grande y estaba bien yo puse mayor


https://www.duolingo.com/profile/EduardoOrt422105

Las traducciones al castellano son penosas.


https://www.duolingo.com/profile/marcate1

¿cuál es el hermano mayor?¿qué hermano es mayor/el mayor? "¿Cuál hermano es mayor? suena raro.


https://www.duolingo.com/profile/AliceyMaikel

Cuál? ¡¡Vamos por favor!!. Será "quién" es el hermano mayor.


https://www.duolingo.com/profile/DavidEfrai41657

Adivinando significado de palabras: "older"


https://www.duolingo.com/profile/luigifossie

¿Cuál es el hermano mayor? Es lo que más comunmente se usa.


https://www.duolingo.com/profile/Lebana574487

No veo correcto creo correcto seria qué


https://www.duolingo.com/profile/Lebana574487

Creo sería: qué


https://www.duolingo.com/profile/Carlosmart604130

en español son igualmente aceptados


https://www.duolingo.com/profile/Moro946701

O "¿Cuál es el hermano mayor?"


https://www.duolingo.com/profile/Pacuchu

En buen español se dice: qué hermano es más mayor


https://www.duolingo.com/profile/Isabel490282

¿En serio? ¿cuál hermano es más mayor no les sirve? Me paso a babel


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Por que pusiste la palabra "mas"en la forma de la pregunta es obvio al decir mayor ya esta implicito, no dices cinco es mas mayor que cuatro dices cinco es mayor que cuatro


https://www.duolingo.com/profile/DalilaSnch7

La respuesta correcta debe ser: cuál de los hermanos es el mayor


https://www.duolingo.com/profile/NriaPrenaf

En castellano nunca se dice "cuál hermano es mayor" sino "Qué hermano es mayor?"


https://www.duolingo.com/profile/JoseGL1992

Por qué no es correcto 'qué hermano es más mayor?'. Así es imposible hacer 20 rondas sin equivocarse! Menudo inglés más de... indios. Muchas cosas parecen traducidas literalmente, con un orden un poco chungo...


https://www.duolingo.com/profile/wonders96

Cuál no puede ir seguido de sus­tantivo, ya que ser trata de un pronombre y sustituye al nombre precisamente. "Cuál hermano..." es incorrecto en castellano. La forma correcta es ¿qué hermano es mayor? Cuál + DE, sí que puede ir seguido de un sustantivo. Por ej. ¿Cuál de los hermanos es mayor? (Which of the brothers is older?)


https://www.duolingo.com/profile/pujarra

Cual hermano no es correcto , lo correcto es Que hermano


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Estás equivocado,disculpa!


https://www.duolingo.com/profile/1174674166

Se escribe "wich"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro954152

Aqui debio ser oldest


https://www.duolingo.com/profile/delfina760770

Más va con acento.


https://www.duolingo.com/profile/paolaalons123465

Cierto delfina me falto el acento, lo siento lo escribo asi por que lo hago de mi celular y siempre escribo rapido y aveces se me pasa.


https://www.duolingo.com/profile/mrsilverr_

He puesto "¿Qué hermano es más mayor", y me la ha dado mal


https://www.duolingo.com/profile/pujarra

"Cual hermano" es incorrecto en español " Que hermano , es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Estás equivocado, disculpa


https://www.duolingo.com/profile/miriam229539

Esta mal gramaticalmente

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.