"Obstistsüß."

Traduzione:La frutta è dolce.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Mario603725

non capisco perchè è stato omesso l'articolo

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessandro951720

4 test di fila con la stessa identica frase da tradurre

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesca249447

Perché mi dà errore se non metto l'articolo, visto che se a volte lo metto mi dà errore perché nella realtà non c'è?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ludwig_Rimini

Bisogna distinguere. Quando ci si riferisce alla generalità dei soggetti/oggetti (es. la frutta, gli animali..) in tedesco non si mette l'articolo ma in italiano si deve mettere. LA frutta è cara = Obst ist teuer / GLI animali sono belli = Tiere sind schön / io amo GLI animali = ich liebe Tiere, ecc.. Oppure quando la quantità è indefinita: io mangio DELLA frutta = ich esse Obst.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/giuliabarb18

A me non riconosce la β forse la interpreta come un numero.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/MiciMacax

Perché quella è una beta greca. In tedesco si usa la ß che è una doppia s. Forse Duolingo accetta anche "ss" direttamente, come si accetta anche in Germania.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/lylyana643452

Si accetta ss

1 mese fa

https://www.duolingo.com/eliasdfghjv

dice juice

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.