- Forum >
- Topic: Japanese >
- "It takes ten days."
"It takes ten days."
Translation:十日かかります。
October 20, 2017
16 Comments
testmoogle
1447
とおか and とうか would both be pronounced the same. They're both pronouced とーか, as far as I understand. I'm not sure I've understood your point about spoken language.
- 八 = や
- 十 = とお
八日 is spelt ようか and not よおか because it comes from the modern kana spelling change of やう → よう. (~a + u = ~ō)
十日 is spelt とおか and not とうか because it instead comes from the modern kana spelling change of とを → とお. (~o + wo = ~ō)
testmoogle
1447
I don't think even a single one of these "it [takes|took] __ days" sentences accept kana for the number. I've been reporting all of them since before this course even entered beta back in May!
Numbers are pretty much the only risky thing to type in kana in this course. ^^;