"Ears are always on the head."

Translation:귀가 항상 머리에 있다.

October 20, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Jonas51053

Does it matter where you put 항상 in this sentence?

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/Komerinam

You can say: 귀가 머리에 항상 있다. 귀가 머리에 있다, 항상. But 귀가 항상 머리에 있다 is the most natural way to say this. And we almost never use the 3rd one.

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/Jonas51053

I meant to say are there multiple places where it would be correct? I understand it cant just go anywhere

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/MayaC839717

The word order depends on how closely are the words conected. It is more important to stress that the ears are "on head" than that they "are always". So basically 항상 귀가 머리에 있다 would stress that ears are AAAALLLWAYS on the head, it can show even some annoyence. 귀가 항상 머리에 있다 sounds the most natural to me.

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/OyesolaX

You have most certainly not heard of Apostle Peter. He had a different opinion

June 5, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.