1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "Ears are always on the head."

"Ears are always on the head."

Translation:귀가 항상 머리에 있다.

October 20, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SvedishPlumber

Does it matter where you put 항상 in this sentence?


https://www.duolingo.com/profile/Komerinam

You can say: 귀가 머리에 항상 있다. 귀가 머리에 있다, 항상. But 귀가 항상 머리에 있다 is the most natural way to say this. And we almost never use the 3rd one.


https://www.duolingo.com/profile/SvedishPlumber

I meant to say are there multiple places where it would be correct? I understand it cant just go anywhere


https://www.duolingo.com/profile/MayaC839717

The word order depends on how closely are the words conected. It is more important to stress that the ears are "on head" than that they "are always". So basically 항상 귀가 머리에 있다 would stress that ears are AAAALLLWAYS on the head, it can show even some annoyence. 귀가 항상 머리에 있다 sounds the most natural to me.


https://www.duolingo.com/profile/moira142592

@duolingo: WHY ON EARTH is 귀가 항상 머리에 있어요 WRONG? there is nothing in the english sentence suggesting that is HAS TO be 해라체. PLEASE FIX ALL YOUR MISTAKES AND INCONSISTENCIES ASAP!


https://www.duolingo.com/profile/OyesolaX

You have most certainly not heard of Apostle Peter. He had a different opinion

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.