"We study at the cafe."
Translation:우리는 카페에서 공부를 해요.
You could also just drop 는 and say "우리 카페 에서 공부해요." I'm not sure if this is actually grammatically correct, but it sounds natural to me, and it gets the point across just as well without looking overly formal.
Yes indeed, don't forget to report it next time you encounter it with the little flag icon