"남자가 넥타이를 맵니다."

Translation:The man cannot tie a tie.

October 20, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/offseid

"The man cannot tie a necktie" is marked wrong

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MadsNrgaar1

Doesn't 맵니다 also mean "put on"? So that "The man cannot put on a tie" might also be a correct translation?

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GUSTAVOKNIEST

I have the same question.

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Haiderah

That's an excuse so his woman ties it for him

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/4irM3

"The man can't tie a necktie."is correct.

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nilin13

How much of a man is he, then?

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/wintertriangles

That hurts.

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/abhikun

넥타이를 Neck Tie

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Staszek456

넥타이, without the 를

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LilyDrimm

Can't "cannot" be translated as "ㄹ 수 없다" too?

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Staszek456

It can :)

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GeraldMath4

I wrote "A man can't tie a tie." I wonder which word was wrong, "A" for "the," or "can't" for "cannot."

July 27, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.