"My jsme muž a žena."

Translation:We are a man and a woman.

October 20, 2017

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Giiang

My translation was 'We are man and woman' and was marked wrong. The correct answer showed as 'We are man and wife', could anyone please check?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Manofaro

I'm getting "We are a man and woman." but I think it's wrong when it should be, "We are man and woman." The translation is more akin to the latter quote, right?


https://www.duolingo.com/profile/BossKaiden

Why not "We are man and woman"?


https://www.duolingo.com/profile/Sue899924

I am under the impression that MY (we) is pronounced "me" with a long e. It is pronounced in this lesson as with a short e. Can you please explain?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Manofaro

"My" in Czech is pronounced as the "i" in the English word "sick".


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

It is little short here but not unusual. I would not say that it is ever pronounced 'mee'


https://www.duolingo.com/profile/Stephan881810

i think that also "we are man and woman" is correct


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

"We are man and woman" sounds strange to me (native AmE), but your question makes me wonder if "We are man and wife" is among the accepted answers.


https://www.duolingo.com/profile/JustinBloo9

My guess is that, even though Czech omits the indefinite article (a), muž and žena are both meant to be singular nouns. "We are man and woman" haa a very different meaning from "we are a man and a woman." "We are man and woman" is more a general statement, like saying "we are part of mankind and womankind." It's more euphemistic, and I'm guessing it wouldn't translate as directly into Czech.


https://www.duolingo.com/profile/imaldastar

yeah it is still giving me "we are man and wife," is wife a correct translation for zena or no?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Manofaro

Wife is not the correct translation for zena. Zena is woman. Wife is manželka.


https://www.duolingo.com/profile/Doraaa555

Something's wrong with this question. I have correct answer and it still pointing to wrong, displaying exact same answer I gave.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu
Mod
  • 31

We need more information. Use the report button "my answer should have been accepted".


https://www.duolingo.com/profile/Udo436001

According to my wife (native Czech speaker), wife is also a correct translation for žena, depending on context.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.