1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Dum vintro estas malvarme."

"Dum vintro estas malvarme."

Traducción:Durante el invierno hace frío.

October 20, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Por qué malvarme y no malvarma?


https://www.duolingo.com/profile/_Caligul4_

Porque el adjetivo modifica directamente al sustantivo, en este caso no lo modifica. No estamos describiendo al invierno, estamos describiendo el clima y no está especificado en la oracion. "Vintro estas malvarma" = El invierno es frio. "Dum vintro estas malvarme" = Durante el invierno hace frio.


https://www.duolingo.com/profile/IvnLpez401008

¿No se usa ningún pronombre en el clima o en oraciones impersonales?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Correcto, al igual que en español.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.