"I like playing the bell."

Übersetzung:Ich spiele gerne die Glocke.

Vor 4 Jahren

28 Kommentare


https://www.duolingo.com/hardimitzn
hardimitzn
  • 25
  • 15
  • 13
  • 7
  • 6
  • 6

Eigentlich spielt man Glocken nicht sondern die läutet man, mit kleinen Glocken also Glöckchen klingelt man, spielen ist in Deutsch hierzu nicht gebräuchlich. Nur wenn Kinder damit spielen passt das. Bei "Ich spiele gerne die Glocke" würde nur "läute" wirklich passen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Es gibt Handglocken, auf einen bestimmten Ton gestimmt, so gebaut, daß man kontrolliert genau einen Anschlag zu einer bestimmten Zeit auslösen kann. Das sind Instrumente. Die läutet man nicht, die klingelt man nicht, die spielt man. "Ich spiele gerne die Glocke" ist da ein ganz normaler Satz. Ist vielleicht nicht so verbreitet, wie Gitarre, aber trotzdem richtig. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/KatinkaHes
KatinkaHes
  • 18
  • 18
  • 13
  • 4

In English it's the same thing. Usually one 'rings a bell', but when the bell is a musical instrument, one does PLAY it. Rare, but correct.

Still, it is weird that it's in Duolingo, as it's such rare usage in both languages.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JuliaGru4u

Das ist glaube ich zumindest so wie mit der Flöte die spielt man ja auch die "bläst" man ja nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/scho181

Kann schon sein aber ich bezweifel das duolingo ein beispiel satz von einem seltenen musikinstrument her nimmt.Es sind vermutlich stink normal glocken die man z.b läutet oder schellt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/43kingjulien

Ich mag es die glocke zu spielen ist doch auch ok

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Bitte melden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wofi2
wofi2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 108

Deine Antwort wird inzwischen akzeptiert. Allerdings denke ich dabei an einen dicken Schauspieler, der sich abmüht eine Glocke darzustellen (zu spielen). ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dg8ae

Leute, nun stielt euch doch nicht an diesem Wort "Bell" auf ! Ersetzt es einfach durch ein anderes Wort, zb Organ. Und schon passt es wieder. Wichtig ist doch die Nutzung des Wortes "playing" und die Satzstellung.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/pentaan
pentaan
  • 25
  • 25
  • 24
  • 9
  • 871

Examples on YouTube:

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Excellent! I love it! :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ryserhm
Ryserhm
  • 25
  • 15
  • 1228

Eine Glocke läutet man, ein Glockenspiel spielt man. Also: Ich läute gerne die Glocke.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Siehe oben meine Antwort auf hardimitzn. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 679

Schon etwas seltsam der Satz

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LuGaGoo

Na, das wird wohl ein bisschen monoton sein, das hübsche Glöckchen-Liedlein fein!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/DoraRieser

Ich verstehe den Sinn der deutschen Übersetzung nicht. Ist hier Glocke als Musikinstrument zu verstehen? Meine Übersetzung (Ich mag es, das Glöckchen zu klingeln) wurde jedenfalls als falsch bewertet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Stusstrupp
StusstruppPlus
  • 24
  • 18
  • 14
  • 9
  • 505

"Ich läute gerne die Glocke" ist üblich und sollte erlaubt sein

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/KarinKegel1

Lieber Walter, da stimme ich dir zu.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Die von DL vorgeschlagene deutsche Übersetzung ist mal wieder ein Satz für den Literaturnobelpreis.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Camalonga

Ich mag das Glockenspiel?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LuGaGoo

Das ist weder in Deutsch noch in Englisch gebräuchlich. Genauso wenig wie Fehlerkorrekturen bei Duolingo. Wo komnen die eigentlich her?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/ReginadeWi3

Wie spielt man denn die glocke?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/corazon_viet
corazon_viet
  • 19
  • 18
  • 9
  • 7
  • 4
  • 9

Ich schliesse mich hardimitzn an, die Glocke spielen geht nur in einem Theaterstück oder als Musikinstrument. Ich interessiere mich zwar nicht sehr für solche Musik, aber ich habe in 35 Jahren nicht eine Glocke als Musikinstrument gesehen oder gehört. Die korrekte Übersetzung ist läuten, also: "Ich läute die Glocke."

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Arenz10
Arenz10
  • 17
  • 11
  • 10
  • 3

Schlechte Übersetzung

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Angela352179

Ich klingele gerne war meine Übersetzung. (Dachte da an "Klingelstreiche" an Haustüren) Das müsste auch als korrekte Übersetzung gewertet werden ... Wer kommt schon darauf, dass man irgendwo Glocken spielen kann?

Vor 2 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.