"Děvčata v sobotu pracovala na zahradě."
Translation:The girls worked in the garden on Saturday.
October 21, 2017
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Unfortunately in this phrase, there's no distinction in English between the location and the work being done; the phrase "in the garden" is used for both. Normally if they are in the garden but are doing something other than gardening, the way to clarify it is to state what the other work is; for example, "they were in the garden working on the school project."
DeniseSchl5
1945
I have the same question about pracovala and pracovaly or pracovali. I always forget which is the plural of girls