"La maglia"

Tradução:A malha

October 21, 2017

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

Também aparece "camiseta" como tradução e não é aceite. Em português de Portugal, diz-se "camisola". Também esta palavra deveria ser contemplada.


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Agora camiseta é aceite


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

A CAMISOLA ou O PULÔVER - em Portugal


https://www.duolingo.com/profile/Antnio388596

Maglia = camisa de malha , camisa ou camiseta


https://www.duolingo.com/profile/Bach_Bahnhof

Devia aceitar camisola


https://www.duolingo.com/profile/FelipeAlmedia

Malha é o tecido, camisola é um tipo de roupa específica.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.