- Forum >
- Topic: Czech >
- "She does not like the color …
"She does not like the color blue."
Translation:Nemá ráda modrou.
October 21, 2017
7 Comments
I am not sure if it is possible to ommit the "color" in English. However it is in Czech and both "Nemá ráda modrou" a "Nemá ráda modrou barvu" are just fine but it is more common to use it without the word "barvu".
Secondly, article "the" definitely can't be translated here. There is only one "color blue" and therefore there is no need to point at it and say "tu modrou barvu".