why is it します and not 行きます?
just for reference...
「週末は買い物へ行きます」I go shopping on the weekend
「週末は買い物をします」I shop on the weekends
Duo should accept the first one.
It also accepted 週末は買い物に行きます。
the first one was my answer the first time, and i was insanely mad when it was marked wrong.
To my knowledge かいものに行きます would be absolutely fine, Duo's just trying to teach you another way of approaching this sentence.
Here it's using します which essentially means, 'do'
So this sentence reads more like 'i do shopping on the weekends'
買い物をします is the act of shopping (lit. doing shopping), whereas 買い物に行きます would be the act of going somewhere to shop.
I thought ni should be used instead of wa
買い物をします --> (I) shop.
買い物をしに行きます --> (I) go shopping.
If we use the WA particle on weekend, wouldn't that mean its the weekend that goes shopping rather than I?
In this case, "は" is translation for "on".
"I"(私は) is omitted in this sentence.
If I write this without omission; 私は週末は買い物をします。 or 私は週末に買い物をします。
I literally put in what it said was the correct answer and I got marked wrong. Reported it.
It's telling me the kanji I chose is wrong. It's the same kanji as the correct answer, and now I cannot complete this unity because of that