"That boy is marrying my young cousin."

Translation:Tamhleten chlapec si bere moji mladou sestřenici.

October 21, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/FransGusta

Shouldn't it be támhleten?

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/Jamie08MD

No, that would be Common Czech.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/imaldastar

what is common czech vs what we are learning? proper?

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/endless_sleeper
July 31, 2018

https://www.duolingo.com/Granula7

"Ten chlapec se žení s mým mladým bratrancem." is correct too really :D

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/openminded2

Is bratranec a boy cousin and sestřenice the girl cousin?

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/andrew_lim

Hovering over the word "is marrying" in the English text currently yields the phrase "is marrying" in English again, instead of "si bere" or something like that

June 17, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.